201陆CBSA中式台球世锦赛竞技规程澳门皇家赌场真人在线,中华夏族民共和国凌云白毫茶杯象棋国际国际赛规程

中国·上饶·玉山

 

 Regulations for the 2018 “Lingyun Baihao Tea Cup”

1. Support

  Shangrao Yushan China

中国·上饶·玉山

One Belt One Road Xiangqi International Open

    Chinese Ice Hockey Association

  20一7CBSA“亚琦公司”杯中式台球世界锦标赛比赛规程

201陆 CBSA“上菱电梯”杯中式斯诺克

 

2. Host

  2017CBSA “YAQI Group Cup” Chinese Pool World Championships

世锦赛比赛规程

1. Guidance Committee: World Xiangqi Federation

    BCID

  Official Rules and Policies

2016 China Yushan CBSA “Sanlig Cup”

2. Organizing Committee: Chinese Xiangqi Association, Sports Bureau
of Guangxi Autonomous region, Guangxi General Sports Federation, Baise
Municipal People’s Government

    CCM HockeyAB

  1.团体机关

China Pool World Championship

3. Host Organizing Committee: Guangxi Social Sports Activity
Development Center, Guangxi Xiangqi Association, Baise Sports Bureau,
People’s Government of Lingyun County

3. Organizer

  Organizing Parties

Competition Procedure

4. Co-Organizing Committee: Bureau of Culture, Sports and
Broadcasting & TV of Lingyun County, Guangxi Xinhuayang Sports
Development Co., Ltd.

    IceBravo Media CO. LTD

  一.一主办单位:

  一.团队部门

5.  Date of Competition: 13th-15th April 2018
(Registration 12th April, departure
16th April)

4. Competition Information

  世界花式撞球组织(WPA)

  Organizing Parties

6. Venue: Gymnasium of Lingyun County of Baise City of Guangxi
Autonomous Region, China

    4.1. Competition Dates: 25-31 July 2018

  World Pool-Billiard Association(WPA)

  壹.一主办单位:

7. Competition Event: Individual

    4.2. Competition Venues: Arenas of Ice Star Group, Beijing,
China

  国家体育总局小球运动管理中心

  Hosted by:

8. Qualification of Participants

5. Team

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of
Sports of China

  世界花式撞球协会(WPA)

   (1) Players from members and associates of World Xianqi Federation
and invited players by Chinese Xiangqi Association are eligible to
register

    Youth Ice Hockey Club Teams of the world invited by CCM and
ICESTAR GROUP.

  中夏族民共和国斯诺克组织

  World Pool-Billiard Association(WPA)

   (2) Players must be born after 1st of January 1958 (below
60 years old), in good health condition and willing to abide by the
regulation of the Competition.

6. Category

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

  国家体育总局小球运动管理大旨

9. Competition Groups

    6.1. U8 Division I, Division II (2010/1/1/—2011/12/31)

  广东省体育局

  Multi-ball Games Administrative Center of General Administration of
Sports of China

 (1) International Invited Group:

    6.2. U10 Division I, Division II (2008/1/1—2009/12/31)

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

  中夏族民共和国斯诺克组织

Members and Associates of World Xianqi Federation and invited Xiangqi
Associations can enter the players who have ever participated in the
Non-Chinese-Non-Vietnamese Group of World Xiangqi Championship. Number
of entry is not limited.

    6.3. U12 Division I, Division II (2006/1/1—2007/12/31)

  抚州市人民政坛

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

     (2) International Open Group:

    6.4. U14 Division I, Division II (2004/1/1—2005/12/31)

  The People’s Government of Shangrao City of China

  湖南省体育局

Free entry from Members and Associates of World Xianqi Federation and
invited Xiangqi Associations (age under 60 years old)

    As for U8-U14, no less than 16 team are to be invited in each
category.

  1.2支撑单位:

  The Sports Bureau of Jiangxi Province of China

10. Rules and Regulations of Competition

    As for U16, no less than 6 teams are to be invited.

  Supported by:

  景德镇市人民政党

     (1) The Asian Xiangqi Rules will be applied in the
competition.

7. Eligibility

  世界职业斯诺克联合会(WPBSA)

  The People’s Government of Shangrao City of China

     (2) The Swiss System will be applied in the competition. The number
of rounds and time control of the matches will be determined in
accordance with the number of the players registered.

    7.1. Numbers:

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

  一.二支撑单位:

11. Prize Award and Prize money

           Team Registration Form (Team Roster) shall comprise 1 team
leader, 2 coaches, no less than 11 and no more than 20 athletes (at
least 1 goaltender). During a game, a team shall dress no more than 17
athletes (at least 1 goaltender).

  国际斯诺克联合会(IBSF)

  Supported by:

     (1) Prize Award: The top sixteen (16) places in both Groups will be
awarded with certificates.

    7.2. U8-U14 comprise Division I and Division II. Team classified as
AA or higher level can apply for Division I. U16 comprises 1 division.

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

  世界职业桌球社团(WPBSA)

 (2) Prize Money (RMB Yuan, before tax):

    7.3. Player shall possess the passport or ID card of the country he
represents. A team can register and dress no more than 3 imports.

  一.三经办单位:

  World Professional Billiards and Snooker Association(WPBSA)

 

    7.4. Team shall register by category as required. Player can be
registered and play in elder age category. But only one category higher
allowed (e.g. U8 player can be registered in U10).

  Organized by:

  国际斯诺克联合会(IBSF)

A. The top 16 places of International Invited Group will be awarded with
Prize Money (total 60,000 RMB Yuan). Distribution is as follows:

    7.5. Player shall only represent one team.

  德安县人民政坛

  International Billiards and Snooker Federation(IBSF)

Place

    7.6. Team shall possess a total of two sets of sweaters, one with
dark color and one with light color. The player’s numbers of dark color
sweater and light color sweater should be consistent. Home game team
shall wear dark color sweater.

  The People’s Government of Yushan County of China

  1.3经手单位:

Prize

    7.7. Player shall be registered with only one player’s number and
dressed with it throughout the tournament. Player shall wear sweater and
socks with same color during a game.

  东京星牌伟业体育发展有限公司

  Organized by:

Place

    7.8. Submission of Entries

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

  东乡区人民政坛

Prize

           Team shall submit the entries in 2 times.

  壹.四冠名单位:

  The People’s Government of Yushan County of China

           Entries of each participating team must be submitted in
accordance with Registration Terms and Conditions of The Third CCM Cup
Beijing International Youth Ice Hockey Invitational.

  Title Sponsored by

  北京星牌伟业体育发展有限公司

20000

           Email:
2016@ccmbeijing.com

  中华夏族民共和国北部国际物流商业贸易城

  Beijing Xingpai Sports Development Co., Ltd.

5-6

           Contact Person: Mr. Oliver LIU (+86-152-1050-3615)

  China Eastern International Logistics Trade Center

  1.肆冠名赞助单位:

3000

            7.8.1. First Submission

  一.伍加大单位:

  Title-sponsored by:

                    7.8.1.1. Team of foreign countries, Hong Kong,
Macao and Taiwan regions shall submit the first entry from 2018/2/1
00:00 to 2018/3/1 17:00 Beijing Time (GMT+8). After the confirmation by
the organizing committee, team list (of foreign countries, Hong Kong,
Macao and Taiwan regions) will be released on 2018/3/10 Beijing Time
(GMT+8).

  Promoted by:

  广西上菱电梯有限公司

10000

                    7.8.1.2. Team of China Mainland submit the first
entry from 2018/3/15 00:00 to 2018/3/30 17:00 Beijing Time (GMT+8).
After the confirmation by the organizing committee, team list (of China
Mainland) will be released on 2018/4/10 Beijing Time (GMT+8).

  四川星牌体育发展有限企业

  Jiangxi Sanlig Electronic Elevators Co., Ltd

7-8

            7.8.2. Second Submission

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd.

  一.伍加大单位:

2500

                    From2018/4/20 00:00 to 2018/5/10 17:00 Beijing Time
(GMT+8).

  西藏星华实业有限集团

  Promoted by:

                    Registered Team after the first submission shall
submit the required files and pay the deposit of tournament attendance
and sportsmanship (10,000 RMB). Deposit will be refund in 15 workdays
after the tournament if the team attends the tournament and follows the
regulations and disciplines as required.

  Jiangxi Xinghua Industry Co., Ltd.

  福建星牌体育发展有限公司

5000

            7.8.3. Deadline for Team Roster Change

  2.钦命竞技器材

  Jiangxi Xingpai Sports Development Co., Ltd

9-12

                    Deadline for team roster’s change is 2018/7/13 18:00
Beijing Time (GMT+8). Players registered after the deadline do not have
the qualification to attend the tournament. Team information in
Tournament Program is subject to the Team roster submitted in the first
time.

  钦赐球桌:星牌台球桌

  贵州星华实业股份两合公司

1500

8. Competition Rules

  Designated Billiards Tables: STAR Billiards Tables

  Jiangxi Xinghua Industrial Co., Ltd

    8.1. Tournament is organized by IIHF Sport Regulations and IIHF
Rule Book
.

  内定用球:CYCLOP赛乐普 比赛电视球

  二.点名比赛器材

4000

    8.2. Round Robin for 8-team or less division.

  Designated Billiards Balls: Cyclop Tournament TV Balls

  Competition equipment official suppliers:

13-16

           Round Robin and Cross-over Matches for more-than-8-team
division.

201陆CBSA中式台球世锦赛竞技规程澳门皇家赌场真人在线,中华夏族民共和国凌云白毫茶杯象棋国际国际赛规程。  钦赐用灯:军遥斯诺克灯饰

  内定球桌:星牌斯诺克桌

1000

    8.3. Any dangerous fouls is strictly prohibited in the tournament.
Players who commit the dangerous fouls are to get corresponding
penalties. Additional penalties can be assessed by Organizing Committee.

  Designated Billiards Lights: Tianjin Junyao Sports Cultural
Communication Co. Ltd

  Designated Billiards Tables: Star Billiards Tables

 

    8.4. Body-check is allowed in U16.

  钦赐台呢:安帝中式台呢

  钦点用球:独眼巨人

B. The top 32 places of International Open Group will be awarded with
prize money (total 149,000 RMB Yuan). Distribution is as follows:

    8.5. In the second stage of tournament, home and visiting teams are
decided by coin toss. Therefore, teams shall prepare uniforms of both
colors.

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

  Designated Balls: CYCLOP Billiard Balls

Place

    8.6. No one but team players and coaches can enter player’s bench.
Team officials who enter the bench shall be no more than 3 of a team.

  钦点计分录像服务:东方之珠创宏世纪科学和技术有限公司

  钦点用灯:军遥斯诺克灯饰

Prize

    8.7. Official photographers can enter player’s bench without
interfering the teams and games. Teams have the obligation to cooperate
with the acquisition work .

  Designated Scoring System & Video Service Provider:

  Designated Billiards Lights: JunYao Billiards Lights

Place

    8.8. Drunk team officials are not allowed into the player’s bench.

  Beijing Crand Science and Technology Co., Ltd

  内定台呢:安帝台吧

Prize

    8.9. If any rules not concluded above, IIHF Sport Rule is to be
followed.

  叁.官方网址

  Designated Billiards Cloth: Andy Billiards Cloth

1

9. Competition Format

  Official Website

  钦命皮头:野牛皮头

50000

    9.1. A game will be played in stop time periods. Game starts
immediately after 2-minute warm-up.

  中中原人民共和国斯诺克组织官网

  Designated Cue Tips: Wild Buffalo Cue Tips

11

    9.2. Games of U16 and U14 consist of 3 12-minute periods, with ice
flood after every game. Game of U12, U10 and U8 consists of 3 10-minute
periods, with ice flood after every 2 games.

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)Website:

  叁.官方网址

3000

           2-minute intermission between periods.

  www.cbsa.org.cn

  Official Website:

10. Competition Ranking

  肆.竞比赛项目目

  中华人民共和国斯诺克协会级军官网

20000

    10.1. Three Point System.

  Competitive Events

  CBSA Official website: www.cbsa.org.cn

12

            3 points for the winning team at the conclusion of
regulation time. 0 point for the team losing the game in regulation
time. 1 points for both teams at the conclusion of regulation time if
the game is tied, then the teams will proceed to a shoot-out. An
additional point earned for the team winning in the shoot-out.

  四.第11中学式斯诺克男士个人赛

  四.竞比赛项目目

3000

    10.2. The tie-breaking system for two teams with the same number of
points in a standing will be the game between the two teams, the winner
of the game taking precedence.  Should three or more teams remain tied
in points, take into consideration the games between each of the tied
teams, a sub-group is created applying the points awarded in the direct
games among the tied teams from which the teams are then ranked
accordingly. Should three or more teams still remain tied in points, the
better goal difference in the direct games among the tied teams will be
decisive. Should three or more teams still remain tied in points and
goal difference, the highest number of goals scored by these teams in
their direct games will be decisive. Should still remain tied, penalty
time in the direct games, goal difference of tournament, scores of
tournament, penalty time of tournament. Should still remain tied, coin
toss.

  Chinese Pool Men’s Individuals

  4.一考取斯诺克男士个人赛

11. Competition Schedule and Game Sheet

  四.二折桂斯诺克女人个人赛

  四.贰考取斯诺克女孩子个人赛

10000

    11.1. Competition schedule is to be released 30 days prior to the
opening game.

  Chinese Pool Women’s Individuals

  Competition Type:

13

    11.2. Coaches of participating teams take the responsibility to
confirm the team roster in the game sheet 20 prior to the game.

  伍.比赛时间和地址

  China Pool – Man & Woman Individuals

2000

    11.3. Coaches and team leaders of participating teams take the
responsibility to confirm the competition schedule and venue from Notice
Board or Official Website. If it comes to the situation that rankings
cannot be decided immediately because of ties or other reasons, coaches
or team leaders will receive notice from the Organizing Committee about
judgments of tie-breaking and schedule of the next stage.

  Place & Date of Competition

  伍.比赛时间和地方

12. Referees

  5.一外围赛时间和地点

  Place & Date of Stage 1:

8000

    Referees are assigned by the host.

  Qualification Events Place & Date

  5.1外围赛时间和地址

14

13. Competition Awards

  时间:2017年3月6—11日

  For The Qualifiers:

2000

    13.1. Group Awards:

  Date: March 6th –11th, 2017

  时间:2016年3月13—15日

            First place team of each category is to get CCM Champion
Trophy.

  国内组外围赛:五月13日—二十七日

  Date: From 13th March through 15th March 2016

6000

             Players of Top 3 teams in each category are to get get
medals. All the participating players are to get participation
certificates.

  Chinese Players’ Qualification Events Date: March 6th—8th, 2017

  地点:

15

    13.2. Personal Awards:

  国际组外围赛:一月八日—二二十五日

  国际男生、女孩子组、国内女孩子组在黄河省新余市德安县一中篮球场

2000

            Top 3 teams of each category shall recommend one player to
decide Best Forward Award, Best Defenseman Award and Best Goaltender
Award.

  International Players’ Qualification Events Date: March 9th—11th,
2017

  国内男人在安徽省新余市修水县半岛国际大酒店1层半岛·星牌斯诺克俱乐部

14. Insurance and Medical Aid

  地方:湖北省新余市浔阳区一中篮球馆

  Place for the qualifiers for the international man & woman players
and Chinese woman players will be in the First High School Stadium of
Yushan County.

6000

    All participating teams shall pay highly attention to health
conditions of the players and afford personal accident insurance for
players. The committee will cover the temporary medical aid fee occurred
in the arena while teams should cover other expenses like medial
insurance and treatment in the hospital.

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

  Place for the qualifiers for the Chinese man players will be in the
Star Billiards Club which is located in the Multiple Functional Hall on
the ground floor of Yutai International Hotel.

16

15. Competition Procedures and Related Service

  伍.二 正赛时间和地址

  五.2正赛时间和地方

2000

    15.1. Teams shall make player-registration confirmation after
arrival. Then Organizing Committee will issue the Competition Cards to
teams. Players shall not enter the competition area without Competition
Cards. Nobody but players, team officials with Competition Cards, or
allowed parents in certain category can enter the locker rooms and
competition areas. Other spectators such as players’ parents, friends or
fans shall be led to spectator seat and other public area.

  Final Event Place & Date

  Place and Date of Stage 2

    15.2. After the registration’s done, players are to get a tournament
special T-shirt.

  时间:2017年3月13—16日

  时间:2015年3月17—20日

4000

    15.3. Locker room is for players dressing. The distribution of the
locker rooms will be on the Notice Board at the entrance of the rink.
Before the game, out side of the locker room, team’s name will be
marked.

  Date: March 13th –16th, 2017

  Date: From 17th March through 20th March 2016

17-20

    15.4. Teams have 20 minutes to undress equipment in the locker room
after a game. Then teams for the next game will enter the locker room.
Please do remember to take the equipment and belongings with the team
when leaving.

  地方:福建省新余市湖口县一中篮球场

  地方:西藏省九江市德兴市一中篮球场

1500

    15.5. Teams should arrive at the locker room 35 minutes prior to the
game. If the last teams are still in the locker room, please wait
patiently. The Organizing Committee will coordinate. If there is a
delay, teams will be informed immediately.

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

  Place: The First High School Stadium of Yushan County

    15.6. Shooting practice or other similar behavior at non-ice area
are prohibited. If any properties of the arena is damaged due to that,
financial punishment will be taken to the team manager. Please take care
of the facilities at the arena.

  六.参加比赛资格

  陆.参加比赛资格

4000

    15.7. Except for the game time, no area provided at the arena for
storing the equipment of the teams. The arena and Organizing Committee
will not be responsible for any lost or stolen items.

  Players’ Qualifications:

  Qualifications:

21-24

    15.8. Skate-sharpening service is provided at the arena. Please make
reservation at the reception of the arena. Sharpened skates will be
available within 24 hours. The service fee is 50 RMB for once.

  陆.1外围赛选手参赛资格

  6.一外围赛选手参赛资格

1500

16. Reception Service

  Players’ Qualifications:

  The qualifications for the players in stage 1

9

    16.1. Accommodation

  国际(含中夏族民共和国港澳台地区,下同)男女选手公开申请参预竞技

  国际(含中夏族民共和国港澳台地区,下同)男女选手公开申请到场比赛

3500

            16.1.1. A total of 10 twin rooms or double rooms are
reserved and afforded by Organizing Committee for each team. Twin rooms
will be no less than 7.

  The competition is open to both Chinese and international male and
female players (Hong Kong, Macau and Taiwan included, hereinafter).

  This competition is open to all of the Chinese and international man
and woman players (Hong Kong, Macau and Taiwan included,hereinafter).

25-28

            16.1.2. Hotel reservation by Organizing Committee doesn’t
include the breakfast.

  国内男人组:201陆年度中式斯诺克排名前玖-1贰拾几人选手

  国内男士组:201伍年度中式台球排行前玖-1二21个人选手

1000

            16.1.3. Organizing Committee will provide the hotel related
information to the teams.

  Chinese Men’s Division: Top 9—128 ranked in CBSA Chinese Pool Events
in 2016

  Chinese Man Group: The top 9–128 Chinese man players based on their
2015 CBSA China Billiard man’s rankings

10

            16.1.4. Hotel reservation of Players’ parents shall be made
by the team.

  国内女孩子组:201陆年度中式台球排行前五-陆10位选手

  国内女人组:二〇一五年度中式斯诺克排行前五-63个人选手

3500

            16.1.5. As for the teams which do not stay in the designated
hotel, Organizing Committee will not provide the free accommodation and
transportation services.

  Chinese Women’s Division: Top 5—64 ranked in CBSA Chinese Pool
Events in 2016

  Chinese Woman Group: The top 64 Chinese woman players based on their
2015 CBSA China Billiard woman’s rankings

29-32

    16.2. Transportation

  六.二 正赛选手的参加比赛资格

  陆.2正赛选手的参加比赛资格

1000

            16.2.1. Free pick-up and see-off services are provided.
Pick-up service will be only on 2 days prior to opening game. See-off
service will be only on the last game day and 1 day after the game.

  Players’ Qualification of Final Events

  The qualifications for the players in Stage 2

 

            16.2.2. Requirement: pick-up and see-off services are only
provided for 10 and more than 10 people group (players, team officials
and parents) of each team. Any group, there are less than 10 people or
arrives in/leaves Beijing earlier/later than the service time, will not
be provided the services.

  6.2.1 男子(共64名)Men Division(64 players in total)

  6.2.1男子(共64名)

C. Special Winner Prize will be awarded to the top 8 places for Hong
Kong, China, Macau, China, Chinese Taipei as well as Overseas players in
the International Open Group (total 25,000 RMB Yuan). The Special Winner
Prize can be double credited with the individual ranking prize:

            16.2.3. Transportation service for the game are provided and
afforded by Organizing Committee between the designated hotel and
designated competition venues.

  外围赛国际男人组晋级的前壹⑤名运动员

  Man matches: (64 players in total)

 

17. Organizing Committee reserves the right of explanations to all
terms above.

  Top 15 international players ranked in qualification events

  外围赛国际男士组晋级的前1六名运动员

Place

18. Any matters not covered in this regulations is to be notified
separately.

  外围赛国内男士组晋级的前一5名健儿

  The top 16 international man players from the qualifiers

Prize

 

  Top 15 Chinese players ranked in qualification events

  外围赛国内男士组晋级的前一5名健儿

Place

  2015年份CBSA中式斯诺克积分排行男人前8名选手

  The top 15 from Chinese man player’s qualifiers

Prize

  Top 8 man players ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

  20一5年度CBSA中式斯诺克积分排行男人前8名健儿

  201陆年度中式台球国际资格赛(米利坚站)男士前四名健儿

  The top 8 man players based on their 2015 CBSA China Billiard
rankings

10000

  Top 4 man players ranked in Chinese Pool International Qualifier
Events held in Norfolk in the United States in 2016

  201伍年度星牌中式台球积分排行匹夫前四名健儿

  WPA排名前8选手

  Top 4 man players based on their 2015 Xingpai China Billiard
rankings

1500

  Top 8 man Players ranked in WPA’s events in 2016

  WPA排名前8选手

  WPBSA排名前8选手

  Top 8 players based on their 2015 WPA rankings

5000

  Top 8 man Players ranked in WPBSA’s events in 2016

  WPBSA排名前8选手

6

  国度汉子斯诺克队四名选手

  Top 8 players based on their 2015 WPBSA rankings

1500

  4 Chinese man players recommended by the Chinese national team

  国家男人斯诺克队四名运动员

  201陆年世界锦标赛男生亚军一名运动员

  4 players selected from Chinese National Man’s team

3000

  Man Champion of the Chinese Pool World Championship in 2016

  赞助商外卡一名健儿

7

  201伍年世界锦标赛男人季军壹名选手

  1 wild card holder designated by the sponsor

1000

  Man Champion of the Chinese Pool World Championship in 2015

  6.2.2女子(共32名)

  6.2.2女子(共32名)Woman Division (32 players in total)

  Woman matches: (32 players in total)

2000

  外围赛国际女孩子组晋级的前七名运动员

  外围赛国际女孩子组晋级的前八名运动员

8

  Top 7 international players ranked in qualification events

  The top 8 international woman players from the qualifiers

1000

  外围赛国内女孩子组晋级的前七名健儿

  外围赛国内女孩子组晋级的前八名健儿

 

  Top 7 Chinese players ranked in qualification events

  The top 8 Chinese woman players from the qualifiers

D. Special Winner Prize for Guangxi Players will be awarded to the top
32 places for those players whose household is in Guangxi (shown with ID
card, total 25,500 RMB Yuan). The Special Winner Prize for Guangxi
Players can be double credited with the individual ranking prize:

  二〇一六年度CBSA中式斯诺克积分排行女生前4名健儿

  20一伍年度CBSA中式斯诺克积分排名女孩子前四名健儿

Place

  Top 4 players ranked in CBSA Chinese Pool Events in 2016

  The top 4 woman players based on their 2015 CBSA China Billiard
woman’s rankings

Prize

  WPA排名前8选手

  WPA排名前8选手

Place

  Top 8 Players ranked in WPA’s events in 2016

  Top 8 woman players based on their 2015 WPA rankings

Prize

  江山妇女斯诺克队肆名运动员

  国家女生斯诺克队4名运动员

  4 Chinese players recommended by the Chinese national team

  4 players selected from Chinese National Woman’s team

5000

  201陆年世界锦标赛女生亚军1名运动员

  柒.参加比赛经费及报名格局

7-8

  Champion of the Chinese Pool World Championship in 2016

  The procedure of sign-up & the entry fees

800

  20一5年世界锦标赛女生季军壹名健儿

  7.一参加比赛经费

  Champion of the Chinese Pool World Championship in 2015

  Cost

2500

  7.参加比赛经费及报名格局

  柒.一.一存有参加比赛选手在参加比赛期间入住钦命酒馆,伙食住宿支出由赛事组织委员会委员会承担,住宿为双人标准间;要求单人使用房间的运动员需提前申报赛事组织委员会委员会,并补齐相应差价(缴纳3000元押金,最后以实际入住天数核算后退回剩余押金);入住非内定酒馆的运动员,开支自理。

9-12

  Registration and Cost

  The organizing committee will cover the accommodations for all of
the players including rooms and foods charges during their competition.
Two players share one room with 2 beds. Players who want single rooms
will have to make up the cost difference and should inform the committee
before their arrivals.

700

  7.一参加比赛经费

  The players who do not live in official hotels will have to pay for
all the living cost by themselves.

  Cost

  7.壹.二外围赛参加比赛费为十0先令或600元人民币;正赛参加比赛费为400法郎或2400元人民币,由外围赛晋级正赛的健儿,补足差额即可。

2000

  7.1.一全部参加比赛选手在参加比赛时期入住钦点旅馆,伙食住宿开支由赛事组织委员会委员会承担,住宿为双人标准间;须要单人使用房间的选手需提前报告赛事组织委员会委员会,并补齐相应差价300元/天(单人房间人士需交纳三千元押金,最后以实际入住天数核算后退回剩余押金);入住非钦点饭馆的健儿,耗费自理。

  7.1.2 The entry fee for the qualifiers is USD100 or RMB 600 per
person; for the second stage the entry fee is USD400 or RMB2400. The
player who will be qualified for the second stage just need to make up
the sum difference of the fees after he/she is qualified.

13-16

  The organizing committee will cover the accommodations for all
players including the hotel rooms shared room with two beds and food
expenses during their competition. Players who need single rooms are
required to inform the organizing committee and pay RMB¥3000.00 deposit
before their arrivals. Refund will be issued at check out.

  七.二在场外围赛国际男子、女孩子选手的申请办法及里程安顿

500

  The players who do not live in official hotels will have to pay for
all the accommodation cost by themselves.

  Sign-up procedure and Schedules for the international players

  七.一.二外围赛参加比赛费为十0日币或600元人民币;正赛参加比赛费为400法郎或2400元人民币,由外围赛晋级正赛的运动员,补足差额即可。参加比赛费交赛事承办单位,香香港影视歌星牌伟业体育发展有限公司。

  7.2.1报名

1500

  The entry fee for the qualification events is USD100 or RMB 600 per
person, and USD400 or RMB2400 for final events.

  Sign-up

17-20

  The players who are qualified for the final events need to make up
the sum difference of the entry fees after he/she is qualified.

  A.报名时间:自本竞技规程公布之日起,至201六年八月三十一日二四点停止。

400

  七.2 加入外围赛国际男生、女孩子运动员的申请方法及里程安顿

  Sign-up deadline: It starts from the date of the competition
procedure is claimed till 24:00 February 20th, 2016.

  International Players Registration and Schedules

  B.报名方法:报名消息发送至chinabilliard@xingpai.com实行申请。

1200

  7.2.1报名 Registration

  All international players, please fill out your sign-up forms and
send to chinabilliard@xingpai.com

21-24

  A.报名时间:自本比赛规程公布之日起,至201七年十一月二十八日贰四点截至。

  C.报名钦点联系人:刘振锋,手提式有线电电话机:1350111300二

300

  Registration Deadline: Starting from the Official Rules and Policies
announced till 12:00 PM February 20th, 2017.

  All international players, please contact Mr. Henry Liu, email:
chinabilliard@xingpai.com Cell phone: +86-135-0111-3002

  B.报名办法:报名新闻发送至chinesepool@xingpai.com举行报名。

  D.报名须提供的个人音信:姓名、性别、出生年月、国籍、护照号、2寸证书照片(电子版、白底)、佩戴商业标识新闻及图片(限二个)、是不是需求单人使用旅舍房间、电子邮箱或联系电话。

1000

  How to Register:All players need to send their applications to
chinesepool@xingpai.com

  The following information need to be provided for your entry forms
(see the entry form): Name, gender, birth date, Nationality, Passport
No, 2-inch passport photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one), claim clearly if you need
separate room (need to pay 200RMB/day for the extra cost of the room),
email address and cellphone number, etc.

25-32

  C.报名内定联系人:刘振锋,手提式有线电话机:1350111300二

  E.办理签证:如需中华夏族民共和国斯诺克组织发生特邀信,请与上述申请钦定联系人关系或发电子邮件至申请钦赐邮箱:chinabilliard@xingpai.com。

200

  Contact Person: Mr. Henry Liu, Mobile Phone: +86-135-0111-3002

  Visas: If the players need invitation letters from CBSA to apply for
a Chinese Visa for this event, please contact the organizing committee
or send your requirements to the official email address:
chinabilliard@xingpai.com

 

  D.报名须提供的个人音讯:姓名、性别、出生年月、国籍、护照首页照片、二寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识音信及图片(限3个)、是或不是要求单人使用旅社房间、电子邮箱或联系电话。

  七.二.2里程布置:

12. Travel Subsidy:

  The following information need to be provided in players’
registration forms: Name, Gender, Birth Date, Nationality, Passport
Number, 2-inch Passport Photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one, the size should not be big
than 2X2 inches), claim clearly if you need separate room (need to pay
300RMB/day for the extra room charges), email address and cellphone
number, etc.

  Travelling Schedules for the International Players

(1) International Invited Group:

  七.二.二总长安顿:

  A.通报到达中中原人民共和国法国首都航班消息:国际参加比赛选手报名后,请于201陆年三月20近日将抵达中华人民共和国新加坡航班新闻(航班号、到达日期及时间)通报给上述申请钦命联系人或发电子邮件至申请钦命邮箱:chinabilliard@xingpai.com。自行前往竞赛都会和不在香港(Hong Kong)转向的国际参加比赛选手请专门求证。

Each participating association would be reimbursed with 8,000 Yuan in
total for Competitors from Europe, America and Oceania, and 5,000 Yuan
in total for Competitors from Asia.

  Traveling Schedule

  Please provide the organizing committee with your flight information
after you book the tickets for this event. Please email the information
to the contact person. We strongly recommend all international players
to arrive and transfer in Shanghai. The organizing committee will be
responsible for the round-trip high-speed train tickets from shanghai to
the venue.

(2) International Open Group:

  A.通报到达中中原人民共和国新加坡航班音讯:国际参加比赛选手报名后,请于2017年七月25如今将到达中华人民共和国东京航班音讯(航班号、到达日期及时间)通报给上述申请钦定联系人或发电子邮件至申请钦命邮箱:chinesepool@xingpai.com。自行前往竞技都会和不在北京中间转播的国际参加比赛选手请专门求证。

  B.由香水之都到达竞技都会(吉林省兴国县):自2016年11月11日早先赛事组织委员会委员会布置接待职员在新加坡接送国际参加比赛选手到达比赛都会(东京至竞赛都会的畅通花费由赛事组织委员会委员会承担)。

Competitors from Chinese Xiangqi Association would be reimbursed with
3,000 Yuan for each National Champion and 1,000 Yuan for each Female
National Master.

  We strongly recommend that all players land in Hongqiao Airport,
Shanghai which is pretty close to the Hongqiao railway station. All
players should provide their travel schedules, such as flight numbers
and arrival time and date. The information should be sent to
chinesepool@xingpai.com before February 25th, 2017. Players who will go
to the venue directly and do not need and arrangement will have to
inform the organizing committee.

  Please inform the organizing committee as well if you did not
transfer in Shanghai. The committee will not be responsible for the
transport fees or accommodations cost if the players did not transfer in
Shanghai.

13. Food and Accommodation:

  B.由法国巴黎到达竞技都会(湖北省萍乡市德安县):自20壹柒年八月1四日伊始赛事组织委员会委员会安顿招待人士在北京接送国际参赛选手到达比赛都会(北京至比赛都会的通行开支由参加比赛选手动和自动理)。

  C.自四月二4日起,国际参加比赛选手可免费入住赛事钦命酒馆、办理参加比赛手续。届时,由赛事组织委员会委员会接待职员配置国际参赛选手入住钦定饭馆、交纳参加比赛费、进行参加比赛登记、教导办理参加比赛事宜。个人竞技甘休日第2天需办理退房,如需继续入住开支自理。

The Organizing Committee would be responsible for the food and
accommodations of the three (3) competitors for each association except
CXA and National Champions from CXA during the event. The extra
competitors and other accompanied personnel would pay the food and
accommodation by themselves.

  The organizing committee will set up a reception team in Hongqiao
Railway Station to help the players and the coaches and their families
to buy the fast train tickets. Both international and Chinese players
will be responsible for the cost of the transportation from Shanghai to
the Venue. The organizing committee will provide shuttle bus services
from Pudong Airport to Hongqiao Railway Station back and forth during
the event.

  The organizing committee will set up a reception team in Shanghai
since March 10th, 2016 till the event is finished.

14. Application and Registration:

  C.自三月10日起,国际参赛选手可免费入住赛事钦命酒店、办理参加比赛手续。届时,由赛事组织委员会委员会接待人士安顿国际参加比赛选手入住钦点酒馆、交纳参赛费、举办参赛登记、教导办理参加比赛事宜。个人竞技甘休日第3天需办理退房,如需后续入住费用自理。

  All international players can check in the official hotel after
March 9th, 2016. All players shall check out on the second day if they
lose their competition. The players will have to pay themselves if they
continue to live in the hotel after they lose.

(1) Application

  Official check-in date starts from March 5th, 2017. All players must
check out on the second day after elimination. The players are required
to be responsible for their own cost (both accommodation and food) if
they choose to stay after 13th, March, 2017. All players are welcomed to
continue to stay in the hotel till 12th, March 2017 for the Opening
Ceremony.

  D.全数插手外围赛国际选手需在201陆年二月1二十日二4:00前到达比赛都会并完毕参加比赛登记,逾期不予受理。

A. Eligible participants from Hong Kong, China, Macau, China, Chinese
Taipei as well as Overseas players are required to be applied via their
respective Association before the 28th of March 2018 to the
Chinese Xiangqi Association.

  D.全数到场外围赛国际选手需在2014年二月11日20:00前到达比赛都会并做到参加比赛登记,逾期不予受理。

  All international players should be arriving in the venue before
24:00 March 11, 2016. Players who fail to get to the venue will be
treated as a failure.

Contact: Ms Li Miao, Tel number: +86-10-87559136,

  All international players should arrive at the venue before 24:00
March 7th, 2017. Players who fail to get to the venue on time will lose
their spots in the competition.

  7.叁在座外围赛国内男生、女人选手的申请方法及里程安顿

E-mail: zgxqxh@163.com.

  E.直接加入正赛国际选手需在201陆年十二月17日20:00前到达比赛都会并完结参加比赛登记。

  7.三.1报名确认

  Application form must include the participant’s Chinese and English
name, electronic photos with the size of no less than 100KB, and a
summary of the competitor’s achievements in competition in Chinese or
English. The summary should not exceed 100 words.

  All final events players should arrive at the venue and register
before 8:00PM, March 11th, 2017.

  A.报名时间:
2014年11月陆方今公布“20一伍寒暑CBSA中式台球排行积分汉子、女生排行”和“20一伍年度星牌中式斯诺克排行积分”,当中CBSA积分排行汉子排行前8、女人排行前四的运动员和星牌排行积分男生排行前四的运动员可径直参与正赛,加入外围赛的选手依照CBSA积分排名男生排行九-128、女人排行伍-6肆运动员可插足外围赛;以上国内男生、女生选手应于201陆年3月三十一日二4点前成功报名或不提请确认,剩余人额将基于排行依次递推;对已确认报名但未如期参加比赛的选手,将裁撤下壹赛季参加比赛资格。

B. Eligible participants from Chinese Mainland are required to be
applied before the 1st of April 2018 to the Organizing
Committee and pay 100 Yuan for the Competition Service Fee.

  7.3在场外围赛国内男生、女生运动员的报名办法及里程安排

  B.报名确认钦定邮箱:chinabilliard@xingpai.com

Contact: Ms Wang Xiaolan, Mobile number: +86-13377089318, WeChat ID:
GX-qiyun2;  Ms Zhou Chunqin, Mobile number: +86-15778341458

  Chinese Players Registration and Schedules

  C.报名确认钦命联系人:王新月,手提式有线话机:13捌十0703陆一

(2) Date and Place of Registration

  柒.三.壹申请确认

  D.报名确认须提供的个人新闻:姓名、性别、出生年月、身份证号、籍贯、2寸证书照片(电子版、白底)、佩戴商业标识音信及图片(申报商标数量为一枚,并提供商业代言合同,无合同视为无效申报)、联系电话及是不是必要单人使用酒馆房间。

Competitors are required to be registered from 15:00 to 18:00 on
12th of April at Yinghui Villa in Lingyun County of Baise
City, Guangxi Autonomous Region.

  Confirmation of the Registration

  7.3.贰里程安插

Note: The tournament venue of Lingyun County of Baise is 240 km
distant from Nanning City. It takes about 4 hour drive by bus. The
organizing committee will provide free pick-up and send-off service at
Nanning Airport for all the overseas competitors. Flight information and
mobile number or WeChat ID shall be notified to the organizing committee
prior to the arrival and departure.

  A.报名时间:自本比赛规程宣布之日起,至二〇一七年4月27日24点甘休。

  A.到达比赛都会(密西西比河省万安县):自201陆年二月三日发轫赛事组织委员会委员会安顿接待人士在火车“玉山南站”接送国内部参考音信赛选手到达比赛钦点饭店。

15. Schedule:

  Registration Deadline: Starting from the Official Rules and Policies
announced till 12:00 PM February 20th, 2017.

  B.自十月二2三日起,国内部参考新闻赛选手可免费入住赛事钦赐商旅、办理参加比赛手续:由赛事组织委员会委员会接待职员配置国内部参考新闻赛选手入住宾馆、交纳参赛费、实行参加比赛登记、教导办理参加比赛事宜。个人比赛截止日第三天需办理退房,如需继续入住成本自理。

    Date

  国内部参考新闻赛选手应于2016年1月15日2四点前形成申请或不提请确认,剩余名额将依据排行依次递推;对已认可报名但未按期参加比赛的选手,将撤废下1赛季参加比赛资格。

  D.全部出席外围赛国内选手需在201六年十月113日二四:00前到达比赛都会并实现参加比赛登记,逾期不予受理。

Morning

  All Chinese players’ registration should be confirmed before 12PM
20th, February, 2017. Players who fail to confirm will lost their spots,
which will be assigned to other players with lower ranking. Players who
fail to show up at the competition after they confirm their registration
will lose their qualification of participating in the event next season.

  柒.4参加正赛的外卡国际男生、女生选手的款待、参加比赛事宜请与申请钦定联系人(刘振锋,手提式有线电话机:13501113002)联络或发电子邮件至申请钦赐邮箱chinabilliard@xingpai.com咨询。

Afternoon

  B.报名方法:全数国内部参考消息赛选手均需经过中华夏族民共和国斯诺克组织级军官方APP落成申请。

  八.比赛办法

Evening

  How to Register: All Chinese players will have to finish their
registration via CBSA’s APP.

  Rules of Play

April 12th 

  C.报名钦点联系人:陈力平,手提式无线电话机:13701217九八3

  八.一交锋规则

Arbiter Study

  Contact Person: Mr. Liping Chen, mobile number: +86-137-0121-7983

  A、接纳中中原人民共和国台球组织审核批准的《中式斯诺克竞赛规则》,详见中夏族民共和国斯诺克组织官方网址(www.cbsa.org.cn)

Registration

  D.报名确认须提供的个人新闻:姓名、性别、出生年月、身份证照片、籍贯、二寸证件照片(电子版、白底)、佩戴商业标识新闻及图片(申报商标数量为一枚,不得与赛事冠名赞助商争论)、联系电话及是还是不是需求单人使用酒馆房间。

  Please visit CBSA’s official
website www.cbsa.org.cn to view the
Regulations Refer to China Billiard Rules of Play

Technical meeting

  The following information need to be provided in players’
registration forms: Name, Gender, Birth Date, Nationality, Passport
Number., 2-inch Passport Photo (electronic edition, white background),
badge’s name and sample (limited for one, the size should not be big
than 2X2 inches, or conflict with the event sponsors’), claim clearly if
you need single room (the extra room charges will have to be made up),
email address and cellphone number, etc.

  B、比赛摆球选拔三角框器材摆球格局

April 13th 

  七.叁.二路程布置

  A triangle rack will be used in all competitions to collect and the
balls’ set.

8:00-12:00

  Traveling Schedule

  C、击打八号球前须指球定袋

Tournament

  A.自20一七年八月二10126日启幕赛事组织委员会委员会陈设接待人士在高铁“玉山南站”接送国内部参考音讯赛选手到达比赛内定宾馆。

  The black 8 ball should be designated the dropping pockets before
hit.

14:00-18:00

  The organizing committee will set up reception teams starting from
March 3rd, 2017 in Yushan South Railway Station to pick up and transfer
all the players.

  八.2比赛比赛制度

Tournament

  B.自11月二二十八日起,国内部参考消息赛选手可免费入住赛事钦定酒店、办理参加比赛手续:由赛事组织委员会委员会接待人士配备国内部参考音讯赛选手入住客栈、交纳参加比赛费、进行参加比赛登记、带领办理参加比赛事宜。个人比赛甘休日第3天需办理退房,如需继续入住开支自理。

  Format of Play

 

  Official check-in date to the designated hotel is March 3rd, 2017.
All players must check out on the second day after elimination. The
players are required to be responsible for their own cost (both
accommodation and food) if they choose to stay.

  8.2.1外围赛

April 14th 

  C.全体参加外围赛国内选手需在201陆年三月16日20:00前到达竞赛都会并做到参加比赛登记,逾期不予受理。

  In Stage 1

8:00-12:00

  All Chinese qualification players should arrive at the venue before
24:00 March 4th, 2017. Players who fail to get to the venue on time will
lose their spots in the competition.

  A.选择单败淘汰赛,轮流开球,男子利用一3局七胜,女人利用玖局5胜。

Tournament

  D.直接参加正赛国内选手需在二〇一四年11月7日20:00前到达竞技都会并实现参赛登记

  In the qualification stage, single elimination system will be
applied for the competitions. Man players play best of 13 frames and
woman players play best of 9 frames. All players take their turns to
kick off.

14:00-18:00

  All final events players should arrive at the venue and register
before 8:00PM, March 11th, 2017.

  B. 分为国际匹夫、国际女孩子、国内男士、国内女人共多个组举行较量。

Tournament

  8.比赛办法

  There are 4 qualifying groups: International Man Group (outside of
China Mainland), International Woman Group (Outside of China Mainland),
Chinese Man Group & Chinese Woman Group

 

  Rules of Play

  C.种种界其余比赛共展开两场,每组每场晋级正赛的名额为:国际汉子组:八名、8名;国际女人组:肆名、四名;国内男人组:8名、七名;国内女人组:四名、肆名;组织委员会委员会有权依照报名家数最后决定升级正赛名额。

April 15th 

  八.壹竞赛规则

  Players in each group will be playing 2 competitions. For man group,
there will be top 8 international man players and 4 woman players
qualified from each competition. Totally there are 16 international man
players and 8 international woman players qualified. For Chinese man
group, there will be top 8 players and 7 players qualified from each
competition. Totally 15 players qualified.

8:00-12:00

  采纳中华夏族民共和国斯诺克组织新型审定的《中式台球竞技规则》,详见中华夏族民共和国斯诺克协会级军官方网址(www.cbsa.org.cn)

  For Chinese woman players, there will be top 4 players qualified
from each competition, totally there are 8 woman players qualified. The
organizing committee keeps the rights to reserve a proper final quantity
of the players.

Tournament

  Please visit CBSA’s official
website www.cbsa.org.cn to view the
Regulations Refer to Chinese pool Rules of Play

  D、外围赛抽签不设种子选手。

14:00-18:00

  8.2竞技比赛制度

  There will be no seeded players for the qualifiers’ draws.

Tournament

  Competition Format

  8.2.2正赛

Awards & Closing Ceremony

  8.2.1外围赛

  In Stage 2

16. Competition Discipline:

  In qualifier events

  A、正赛分为双败淘汰和单败淘汰四个等级实行比赛;进入双败淘汰阶段第2品级竞技的名额为:国际男士组三拾陆个人、国内男士组三12个人、国际女人组13位、国内女孩子组13个人。

    (1) All competitors are obliged to be well dressed and wear the
Athlete Badge. 

  A.采取单败淘汰赛,轮流开球,男生使用1叁局七胜,女人利用九局伍胜。

  Competition stage 2 consists of 2 phases: Phase 1, Double
Elimination (DE in short) period, and phase 2, Single Elimination (SE in
short) period. In phase 1, top 32 international man players and top 32
Chinese man players will be qualified. Top 16 international woman
players and top 16 Chinese woman players will be qualified.

    (2) Smoking is strictly prohibited in the tournament venue.
Violation may cause forfeiting of the qualification and result of the
competitors.

  In qualification stage, single elimination format will be applied
for all the competitions, Best of 13 Games in Man Division and Best of 9
Games in Women Division. All games are alternative break.

  B、第二等级竞技分为国际男人、国际女孩子、国内男生、国内女生多少个组开始展览较量;选拔双败淘汰,每6位壹组,轮流开球,男生竞技选取17局九胜,女孩子竞技选用一三局7胜。

    (3) Mobile or any other electronic devices are prohibited to use in
the tournament venue. Violation may cause forfeiting of the
qualification and result of the competitors.

  B.
比赛分为国际男士、国际女孩子、国内男士、国内女生共多个差距进行较量。

  In phase 1 DE period, there will be 4 groups to compete. They are
international man and woman groups, Chinese man and woman groups. There
are 8 players in each group. Players take their turns to kick off. Man
player play best of 17, woman players player best of 13.

17. Others:

  There will be 4 qualifying divisions: International Man Divisions
(Outside of China Mainland), International Woman Divisions (Outside of
China Mainland), Chinese Man Divisions & Chinese Woman Divisions.

  C、国际男士组和国内男士组共收音和录音3二名(胜部1陆名、败部1陆名);国际女人组和国内女孩子组共圈定1陆名(胜部8名、败部8名)进入第3等级的单淘汰比赛。

    (1) All competitors are obliged to participate in Xiangqi promotion
events organized by the organizing committee.

  C.每种界别的交锋共分为两场举行比赛,各个界别晋级正赛的名额为:国际男人组:七名、八名;国内男生组:7名、8名;国际女孩子组:三名、四名;国内女生组:3名、四名;组织委员会委员会有权依照报有名气的人数最后决定升级正赛名额。

  Top 32 international man players and top 32 Chinese man players will
be qualified from the phase 1 DE period (16 from the winners and 16 from
the losers). Top 8 international woman players and top 8 Chinese woman
players will be qualified from the phase 1 DE period (8 from the winners
and 8 from the losers). These players will be qualified to enter in
phase 2, the SE period.

    (2) All competitors are required to wear the T-Shirt which is
provided by the organizing committee to attend the opening ceremony,
closing ceremony, competition, and various Xiangqi promotion
activities.

  Players in each division will play 2 matches. Advanced players
distribution in each group will be as follow:

  D、第1等级竞技,国际男人组15人与国内男士组13人混为1组共叁11个人、国际女孩子组七人、国内女生组陆个人混为一组共17人,选择单败淘汰,轮流开球。

18. The right to interpret the rules belongs to the Chinese Xiangqi
Association.

  International Men Division: 7 & 8

  In phase 2, SE period, 16 international man players and 16 Chinese
man players mix pairs to compete. 8 international woman players and 8
Chinese woman players mix pairs to compete. All players take their turns
to kick off.

19. Any other important announcements would be notified later.

  Chinese Men Division: 7 & 8

  E、第贰等级竞赛,男士组1/1陆、八分之一、四分一的交锋选择25局1叁胜,百分之五10决赛和叁、四名决赛采取2九局一五胜,冠季军决赛接纳肆1局2一胜(分上、下全场举行);女生组百分之十二、肆分之一的比赛选拔21局1一胜,5/10决赛和三、四名决赛选用25局1三胜,冠亚军决赛选用3三局一7胜(分上、下全场进行)。

                                          Chinese Xiangqi Association

  International Women Division: 3 & 4

  In phase 2, SE period, for man groups, players play 13 out of 25
frames for their 1/16, 1/8, and 1/4 competitions. In 1/2 finals, the
Bronze, and the quarter finals, the players play the 15 out of 29
frames. For the finals, players play best of 41 frames(First half and
second half).

                                               19th, March
2018

  Chinese Women Division: 3 & 4

  For woman groups, players play 13 out of 21 frames for their 1/8,
and 1/4 competitions. For 1/2 finals, the Bronze, and the quarter
finals, the players play the 13 out of 25 frames. For the finals,
players play 17 out of 33 frames(First half and second half).

  The organizing committee keeps the rights to reserve a proper final
quantity of the players.

  F、正赛的抽签原则为:第1品级双败淘汰竞赛的抽签不设种子选手,第2阶段单败淘汰赛的抽签原则是胜部晋级的1陆个人选手依据第一品级的交锋成绩排列出种子排行,(如遇比赛成绩壹样则抽签决定程序),按蛇形排列进入种子签位;败部升级的13人选手抽签进入败部签位,并遵照同组避开的规则。

  D、外围赛抽签不设种子选手。

  Draw rules for DE period, there will be no seeded players to draw
for DE period competition.

  There will be no seeded players draw for the qualifier events.

  Draw rules for SE period: Top 16 qualified players will be seeded
their rankings according to their records in DE period, (a draw will be
needed if the players’ records were the same), then they draw for their
play procedures based on a snake shape array. Top 16 qualified players
from the losers will draw for their competition procedures. Same group
will be avoided to compete together.

  8.2.2正赛 Final events

  G、限时竞技的场次,每名运动员每击出杆限时为45秒,剩余拾秒提醒一遍,剩余5秒开端读秒;每局每名健儿得以延时一回,时间为30秒,决胜局不限时。

  A、赛段:

  In time-limit frames, the time limit is 45 seconds. The players will
be reminded before the last 10 seconds. Countdown will be started before
the last 5 seconds. All the players have a right to ask for a 30-second
time-out in each frame. There will be no time limit in final
competitions.

  Competition stages

  H、区域评判的场次由参加比赛双方自行摆球,相互监督犯规行为,如有注明事项(例:报袋等)须向对方告知;若任何壹方对下1杆击球有问号,可寻求巡场评判协助,对于拖延时间的场次赛会将选择计时方式。

  正赛分为双败淘汰和单败淘汰三个等级展开比赛;
第三品级双败淘汰的交锋分成:国际男子(三十三人)、国内男士(33位)、国际女孩子(拾陆位)、国内女生(15位)共四个组分别开始展览较量,每伍人一组,轮流开球,男士组比赛选拔一柒局九胜,女孩子组竞赛选用一三局柒胜。

  Players rack the balls and inspect their unruly and delinquent
behaviors themselves (For example, to designate the balls dropping
pockets). Players who have any doubts for the next shot may request a
help from the referee. A timer will be used for any competition with a
time limit.

  Final event consists of 2 phases: Phase 1, Double Elimination (DE in
short) period, and phase 2, Single Elimination (SE in short) period.

  I、局间休息的规定为:九局5胜、壹三局7胜的比赛均不安顿休息时间,但两者选手在较量局间允许去一回卫生间,但在相距场合以前须经评选委员会委员的同意方白芍药开;进入到17局9胜的比赛局数后,每场比赛总是开始展览8局后,两方可休息3遍,时间为陆分钟。

  In phase 1, there are 4 divisions to compete. They are 32
international man players and 32 Chinese man players, and 16
international woman players and top 16 Chinese woman players. They are
divided into 12 groups to compete. There are 8 players in each group.
Players take alternative break. Man players play Best of 17 and woman
Best of 13.

  Rest time: There is no rest time when players play the best of 9 or
the best of 13. The players can go to the toilet one time during each
frame, but he or she should get a permit from the referee. All players
can have a 5-minutus rest during each frame after they play 8 frames
when they play the best of 17.

  B、组别:Divisions

  玖. 赛事技术会议及其余布署

  第贰等级单败淘汰的竞技为:国际男人组录取1陆名(胜部八名、败部8名)、国内男士组录取1⑥名(胜部8名、败部8名)共32名混为男子组三个有别于;国际女生组录取捌名(胜部④名、败部肆名)、国内女人组录取8名(胜部四名、败部四名)共1陆名混为女孩子组二个区分实行比赛。

  The technical meeting & other schedules

  In phase 2, there will be 16 international man players (8 winners
and 8 losers), 16 Chinese man players (8 winners and 8 losers). The 32
player will be mixed and set up as a division to compete.

  九.一万国选手规则技术培养和磨炼会议时间、地方

  Meanwhile, there will be 8 international woman players (4winners and
4 losers), 8 Chinese woman players (4 winners and 4 losers). The 16
player will be mixed and set up as a division to compete.

  International players’ technical meeting time and place

  C、赛制:Competition System

  时间:2016年3月12日10:00

  第一品级单败淘汰的竞技,哥们组1/1陆、12.5%的最后一轮比赛采取二壹局11胜,百分之二105、二分一和3、4名的最后一轮比赛选取二5局一三胜,冠亚军最后一轮比赛选拔四1局二一胜(分上、下全场举行);女人组八分之一的决赛选择17局玖胜,百分之二10伍、5/10和三、四名的决赛选择二1局1一胜,冠季军决赛接纳33局17胜(分上、下半场实行),比赛选用轮流开球。

  Time: 10:00 AM, 12th, March, 2016.

  In phase 2, the Single Elimination, Man’s 1/16 and 1/8 finals,
players play Best of 21. For man’s 1/4, 1/2 finals and bronze medal
winner and last-placed winner rounds, players play Best of 25. For final
play, players play Best of 41. (Competition is divided into first half
and second half.)

  地方:南昌县玉台国际旅舍一叁楼会议厅

  Woman’s 1/8, players play Best of 17. For woman’s 1/4, 1/2 finals
and bronze medal winner and last-placed winner rounds, players play Best
of 21. For final play, players play Best of 33. (Competition is divided
into first half and second half.)

  Place: Meeting hall in 13 floor Yutai Hotel

  Players take alternative break.

  九.2外围赛抽签及技术会议时间、地方

  D、抽签:

  Draw time of stage 1, technical meeting time and place

  Draw

  时间:2016年3月12日20:00分

  正赛第贰品级双败淘汰竞赛的抽签不设种子选手;第3阶段单败淘汰比赛的抽签入位原则采纳胜部晋级的运动员依据正赛第2等级的比赛成绩排列出种子顺序(如遇成绩同样则抽签决定前后),并按蛇形排列方式进入种子地点;败部提高的选手抽签进入败部签位,,并依据同组避开的条件。

  Time: 8:00PM, 12th, March 2016

  Draw rules for DE period, there will be no seeded players to draw
for DE period competition.

  地方:安福县皇朝国际旅舍叁楼宴会厅

  Draw rules for SE period: The qualified players will be seeded their
rankings according to their records in DE period, (a draw will be needed
if the players’ records were the same), then they draw for their play
procedures based on a snake shape array. The qualified players from the
losers will draw for their competition procedures. Same group will be
avoided to compete together.

  Place: In the Banquet hall in 3rd floor of the royal International
Hotel

  E、限时:

  九.三正赛抽签及技术会议时间、地方:

  Timing

  Draw time of Stage 2, technical meeting time and place

  限时较量的场次,每名运动员每击出杆限时为四5秒,剩余10秒提示三回,剩余5秒起首读秒;每局每名健儿得以延时3次,时间为30秒,决胜局不限时。

  时间:2016年3月16日14:00分

  In time-limit frames, the time limit is 45 seconds. The players will
be reminded before the last 10 seconds. Countdown will be started before
the last 5 seconds. All the players have a right to ask for a 30-second
extension in each frame. There will be no time limit in decider game.

  Time: 2:00PM, 16th March, 2016

  F、区域评判:

  地点:瑞昌市皇朝国际商旅三楼客厅

  Field referees

  Place: In the Banquet hall in 3rd floor of the royal International
Hotel

  非击球球员将承受裁决的职分。区域评判的场次由参加比赛双方自动比球、摆球,记录竞赛战表,双方相互监督犯规行为;任何一方对下一杆击球有问号,可寻求巡场裁判判定,如有表明事项须向对方告知;对于拖延时间的场次赛会将利用计时情势。

  玖.四评判报到

  Players who are not in play will be acting as a referee. Players
will lag and rack their own balls, and record their scores themselves.
Players watch their opponents’ play and have their rights to ask the
cruiser or field referees’ judgment if they have any doubts on any of
the play on the table. A timer will be used for any competition with a
time limit.

  Referee’s check-in

  G、休息:

  时间:2016年3月11日18:00分前

  Rest Time

  Time: Before 6:00PM, 11th March, 2016

  外围赛的竞赛均不安排休息时间,双方选手在竞赛局间可去1次卫生间,但在距离场所在此之前须经评选委员会委员的同意方白娇客开;进入正赛比赛的等级后,男生组每场比赛总是开始展览8局后,女孩子组每场竞赛总是开始展览陆局后,双方可共同休息三回,时间为四秒钟。

  地方:南丰县皇朝国际旅舍

  There is no rest time when players play the qualification events.
The players can go to the washroom once during each match, but he or she
should get a permit from the referee. All players can have a 5-minutes
rest after men players pay 8 matches and women players play 6 matches in
the final event stage. The players will have a rest together with their
opponents.

  Place: The Royal International Hotel

  捌.赛事技术会议及其余安插

  九.伍在座外围赛的国际选手需限期参与3月17日实行的条条框框技术培养和训练会议,由赛事组织委员会委员会安顿教练员授课中式台球的技能核心、规则,并可赛中拓展竞技适应性演习;到场外围赛的境内选手在11月二日(参加比赛后2天)报到,实行适应性演习,并限期参预四月6日进行的外围赛抽签及技术会议。参加会议时享有球员必须着正装插足。

  The Technical Meeting & other Schedules

  All international players who will be qualifying should participate
the technical meeting which will be held on 12th March. The organizing
committee will provide coaches to describe the rules and the main points
of the competition and arrange practice accordingly. All Chinese players
should check in before 11th March, 2016 (2 days before the competition
time) and arrange their practice participate the draw on 12th March,

  玖.壹国内组外围赛抽签及技术会议时间、地点

  1. All players should be in formal clothes.

  Chinese Qualification Players’ Technical Meeting Time and Place

  玖.陆直接升级正赛阶段国际、国内选手需在201六年七月1八日2四:00前到达比赛都会并完结参加比赛登记,逾期不予受理。

  时间:2017年3月5日15:00时

  All international and Chinese players who do not need to play for
their qualifications must arrive in the venue and check in before 24:00
15th, 2016. Any delay will be treated as an abstention.

  Time: 3:00 PM, March 5th, 2017

  10.仲裁及裁决

  地方:寻乌县玉台国际旅社叁楼宴会厅

  Arbitration & referee’s team

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

  十.1决定委员会

  玖.二 国际组外围赛抽签及技术会议时间、地点

  The Arbitration Committee

  International Qualification players’ Technical Meeting Time and
Place

  主任:王涛

  时间:2017年3月8日15:00时

  Director: Ms. Tao Wang

  Time: 3:00 PM March 8th, 2017

  副主任:刘春胜、王新月、李洋煜

  地方:井冈山市玉台国际酒馆三楼宴会厅

  Vice Director: Mr. Chunsheng Liu, Mr. Xinyue Wang, Mr. Yanyu Li

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

  10.2裁判

  九.3正赛抽签及技术会议时间、地方:

  The referees

  Draw Time of Final Event Technical Meeting Time and Place

  裁判长:降振远

  时间:2017年3月12日12:30分

  Chief Referee: Mr. Zhenyuan Jiang

  Time: 12: 30 PM March 12th, 2017

  评判员:中夏族民共和国斯诺克组织派遣

  地方:井冈山市玉台国际酒店3楼宴会厅

  Referees: will be sent out by CBSA

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

  1一.褒奖措施

  玖.4揭幕晚宴时间、地方:

  Prize Money

  Opening Ceremony Date and Time:

  11.一比赛总奖金300.八万元(单位:人民币),个中:

  时间:2017年3月12日18:30分

  Total prize money is Chinese Yuan 3,008,000.00

  Time: 6: 30 PM March 12th, 2017

  男士奖金18四千0元,分别为:季军60万元、亚军30万元、季军1伍仟0元、殿军八万元、第伍–八名各四万元、第八–1六名各2.五万元、第三7–3二名各两万元、第1三–6四名各0.四万元。

  地点:进贤县玉台国际酒馆三楼宴会厅

  女生奖金1一5.九千0元,分别为:季军40万元、亚军20万元、亚军十万元、殿军四万元、第六–八名各肆万元、第八–1陆名各一.四万元、第二7–3贰名各0.捌万元。

  Place: Meeting Hall in 3rd Floor Yutai Hotel

Price Money Breakdown (pre-tax)

  玖.5评选委员会委员报到

澳门皇家赌场真人在线 1

  Referees’ Check-in

  比赛奖金均为税前金额,全部获奖选手由承办单位依照国家税收规定代扣代缴十分二税收。

  时间:2017年3月4日18:00时前

  The above price money is pre-tax; the promoter will pay the relevant
tax for the players who get the prize money in China under Chinese
Government’s regulations. The tax rate is 20%.

  Time: Before 6:00PM March 4th, 2017

  1壹.二男女季军用品运输动员得到赛事奖杯,前4名运动员均拿走中式斯诺克世锦赛奖牌及获奖证书

  地方:上饶县皇朝国际酒馆

  Meanwhile the top 4 players including man and woman will also get
the trophies and award certificates except their prize money.

  Place: The Royal International Hotel of Yushan

  1二.参赛供给

  九.陆装有参加比赛选手须按时参预技术会议及抽签会议,会议期间不容许请假,无故不参与抽签秩序形式及技术会议的运动员将废除比赛资格。如遇特殊情况,需以书面格局提前报告赛事组织委员会委员会。参与议会时有所球员必须着正装参与。

  Competition Requirments:

  All players should participate in the technical meeting and draws.
All players will not be permitted to ask for a leave during the meeting
and draws. Players will lose their qualification if they do not
participate in the meeting and draws without any reasonable excuses.
Players should present a written note to the organizing committee prior
to his absence if he or she does need to leave. All players should be
dressed in suit when come to the meeting or the draws.

  12.1参加比赛球员须在赛后20秒钟到检录处报到,赛后伍秒钟到达比赛地方入口,由评判指引参加比赛球员进入比比赛地方馆;评判长公布比赛开首后6分钟未参预的选手将判负一局,拾分钟后仍未参预将视为弃权。

  玖.仲裁及裁决

  Players must arrive at the check-in office 20 minutes prior to the
match time, and get ready at the player’s entrance 5 minutes before his
appointed match time. The referee will lead players into the play areas.
If the players failed to show up after the match started 5 minutes, the
head of referee has the right to announce the players lose this frame.
More than 10 minutes delay to appear or delay will be treated as an
abstention.

  Arbitration & Referee’s Team

  12.二参加比赛选手须按赛会规定佩戴,男人选手必须着正装参加比赛,上身穿长袖半袖、马甲、领结,下身穿浅湖蓝或深色西裤,穿正装皮鞋;女孩子运动员可着时装,服装优雅、体面、大方,不容许穿凉鞋或拖鞋;服装不适合须求者禁赛。

  十.一决策委员会

  All players’ attire must always meet the requirements of the
competition and be clean, proper and in good condition. Men may wear a
regular collared shirt with a long sleeve, waistcoat and bow tie. It
must be in a good condition and clean. Dress pants will be clean and in
good condition and in black or dark color. Shoes must be elegant dress
shoes that fit in the outfit. Women may wear a shirt, an elegant top, a
dress, a blouse or a polo shirt. T-shirts are not permitted. Dress pants
will be clean and in good condition and may be of any color. Denim/blue
jeans of any color are forbidden even though a jeans design is allowed.
Female players may wear a skirt that must cover the knees. Shoes must be
elegant dress shoes that fit in the outfit. Sandals and slippers are
forbidden. The players are forbidden to play if their clothes don’t meet
the requirements.

  Arbitration Committee

  1二.三装有参加比赛选手必须准时参加抽签秩序形式和开幕式,男人选手需着西装正装参预,如无故缺席者将视为弃权;如有特殊情况应提早向赛事组委会赛申请。

  主任:王涛

  All players must participate the opening ceremony and pick up draws.
Formal suites are required for the men players to participate the
opening and closing ceremony. Players fail to do so will be treated as
an abstention. Players should present the organizing committee a
reasonable reason if they fail to do so in advance.

  Director: Ms. Tao Wang

  1二.四对当班值日评判裁决不服的申诉需在处置处罚后双边选手下一击前提议,不然不予受理;如对评判的重罚有异议,可向评判长实行投诉,对评判长的支配有异议,可向仲裁委员会员会投诉,仲裁委员会员会的主宰为最终决定。

  副主任:刘春胜、王新月、李洋煜

  Players must contact the referee and let the referee know their
claim If they protested against a referees’ arbitrament. The claim must
be made before the next shot is made. Any dissent for referees’
arbitrament, players should go to the director referee, or then to the
chief referee, or then to the arbitration committee for further help.
The arbitration committee’s judgment is final.

  Vice-Director: Mr. Chunsheng Liu, Mr. Xinyue Wang, Mr. Yangyu Li

  12.5参加比赛选手插足竞技前间,未经组委会批准不得加入商业赛事和宣传活动,选手身着的商贸标识须佩带在左右胸前,并不得超过四块,在那之中3块为赛事组织委员会委员会钦赐胸标,一块为个人代言胸标。

  10.2裁判

  All players cannot attend any other commercial promotions or
promotional activities without the permit by or from the organizing
committee during the event.

  Referees

  All players should not wear more than 4 patches on their chests. 3
patches should be appointed by the organizing committee, and the last
one can be players’ own badge, but the badge should not be the same or
similar with the sponsors’ main products.

  裁判长:降振远

  1二.陆依照赛会纪律,坚守赛会安顿;比比赛场所地内不准吸烟,参加比赛球员禁止带领移动电话进入场馆,在比赛举行中禁止场外引导,如现身违反赛会规定和不文明的行事,评判员应给予警告,再现判罚技犯。

  Chief Referee: Mr. Zhenyuan Jiang

  All players should comply with the regulations of the organizing
committee. Smoking and mobile phones in the venue are not permitted. If
there is any inappropriate behaviors have done by the players, the
referees have the rights to give the players an officially warning. If
it happens again, the referees keep the rights to give them technical
fouls.

  评判员:中中原人民共和国台球组织指派

  1二.柒严禁无节制地喝酒和其余款式的赌博表现,严禁任何犯罪和有悖道德伦理的一坐一起,违反者将被吊销参加比赛资格。

  Referees Team: Referees will be Appointed by CBSA

  Gambling or alcohol abuse is not acceptable. Any unlawful or against
moral and ethical behavior is prohibited. The organizing committee keeps
the rights to cancel his qualification for his competition.

  10.嘉奖措施

  1贰.八对于不听从赛会规定被判为带球拉人的球员,第1遍面世判罚由对方开手中球或判负1局,第叁遍出现按违反体育道德行为警告一回,第一次面世撤销比赛资格。

  Prize Money

  For any non-compliance behaviors with the provisions of the
competition, the player will be given a warning for the first time,
sentenced to lose this frame for the second time, and disqualified for
the third time.

  11.1竞技总奖金300.八万元(单位:人民币),其中:

  一三.本规程的诠释权属中中原人民共和国斯诺克组织。

  Total Prize Money is RMB3.008 million (equals to 442350 US dollars)

  All rights including the explanations of this competition procedure
are reserved by China Billiards & Snooker Association (CBSA in short).

  匹夫奖金1860000元,分别为:季军60万元、季军30万元、亚军1伍仟0元、殿军八万元、第4–八名各50000元、第拾–1陆名各二.50000元、第二7–3二名各1万元、第贰三–6四名各0.伍万元。

  中夏族民共和国斯诺克协会

  女人奖金11五.8万元,分别为:季军40万元、季军20万元、季军拾万元、殿军四万元、第伍–八名各四万元、第九–1陆名各一.50000元、第贰7–3贰名各0.九万元。

  CBSA

  Price Money Breakdown (pre-tax)

  2016年1月20日

                          澳门皇家赌场真人在线 2                          

  20th January, 2016

  竞技奖金均为税前金额,全部获奖选手由承办单位依照国家税收规定代扣代缴二成税收。

 

澳门皇家赌场真人在线 ,  All prize money is pre-taxed, at least 20% income tax will be
deducted from the prize money based on the government taxation policies.

  11.2男女冠军用品运输动员获得赛事奖杯,前四名运动员均拿走中式斯诺克世锦赛奖牌及获奖证书

  The top 4 players both man and woman will also get the trophies and
award certificates besides their prize money.

  1二.参加比赛要求

  Competition Requirments:

  12.1参加比赛选手须按赛会规定佩戴,男子选手必须着正装参加比赛,上身穿长袖毛衣、马甲、领结,下身穿浅藏青或深色铅笔裤,穿正装皮鞋;女人选手可着款式优雅、得体、大方、体面服装,分化意穿凉鞋或拖鞋;衣裳不适合须求者禁赛。

  All players’ attire must always meet the requirements of the
competition and be clean, proper and in good condition. Men may wear a
regular collared shirt with a long sleeve, waistcoat and bow tie. Dress
pants must be clean in black or dark color and in good condition and
Shoes must be elegant dress shoes that fit in the outfit. Women may wear
a shirt, an elegant top, a dress, a blouse or a polo shirt. T-shirts are
not permitted. Dress pants will be clean and in good condition and may
be of any color. Denim/blue jeans of any color are forbidden even though
a jeans design is allowed. Women players may wear a skirt that must
cover the knees. Shoes must be elegant dress shoes that fit in the
outfit. Sandals and slippers are forbidden. The players are forbidden to
play if their clothes don’t meet the requirements.

  1二.2全部参加比赛选手必须如期参与抽签秩序形式和开幕式,哥们选手需着西装正装参预,如无故缺席者将视为弃权;如有特殊情况应提早向赛事组织委员会委员会赛申请。

  All players should be dressed nice to participate in the opening
ceremony and draws. Players will lose their qualification if they do not
participate in the meeting or the draws without any reasonable excuses.
Players should present a written note to the organizing committee prior
to his absence if he or she does need to leave.

  1贰.三参加比赛选手参预比赛后间,未经组织委员会委员会批准不得参加商业赛事和宣传活动,选手身着的小购买销售标识须佩带在左右胸前,每块胸标尺寸为5cmX八cm,并不安妥先4块,在那之中三块为赛事组织委员会委员会钦点胸标,一块为民用代言胸标。

  All players should not participate in any business promotions
without the permit of the organizing committee. All players should not
wear more than 4 logo patches on chest. 3 of the logo patches will be
provided by the organizing committee. The size of the patch will be
5cmX8cm. The players can only wear one of sponsors’ logo patch.

  1二.肆参加比赛球员须在赛后15分钟到赛会内定检录处地方报到,由赛会人士检查参加比赛球员的衣服、商标是或不是合乎规范,并在赛后4分钟到达比比赛地方馆入口,由评选委员会委员引导参加比赛球员跻身比赛场地;评判长公布竞赛开首后未参与者将视为弃权

  All players should be arriving in the check-in desk 15 minutes prior
to the start time. The event workers will check the players’ suit and
logo patches and guide the players to get to the entrance of the arena.
The referee will take the players to the arena. The chief referee has
the rights to claim the abstention of the players if they fail to get to
the venue after the start time.

  1二.5遵从赛会纪律,服从赛会安排;比比赛场合地内不准吸烟,参加比赛球员禁止指导移动电话进入场所,在比赛实行中明确命令禁止场外指引,如出现违背赛会规定和不文明的一颦一笑,裁判员应予以警示,重现判罚拉人犯规;对于不听从赛会规定被判为拉人犯规的球员,第3遍出现警示2遍,第二遍面世判负1局,第二回面世撤消比赛资格。

  All players should comply with the regulations of the organizing
committee. Smoking and mobile phones in the venue are not permitted. If
there is any inappropriate behaviors done by the players, the referees
have the rights to give the players an official warning. If it happens
again, the referees keep the rights to give them technical fouls, or
lose or even disqualify.

  1三.本规程的解说权属中华夏族民共和国斯诺克协会,未尽事宜另行通告。

  CBSA owns the explanation rights of the Official Rules and Policies
. Any non-complete matters, please follow further notices.

  中中原人民共和国斯诺克协会

  Chinese Billiards & Snooker Association (CBSA)

  2017年1月24日

  January 24st, 2017

  点击下载报名表